the zincali-第59部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
that what is cheap turns out dear。 So the best we can do; is to
cast a bridle on love; and trust to no woman; for they (105) make a
man mad。
LOS CHORES / THE ROBBERS
On grejelo chiro begoreo yesque berbanilla de chores a la burda de
yes mostipelo a oleba rachi … Andial sos la prejenaron los cambrais
presimelaron a cobadrar; sar andoba linaste changano or lanbro; se
sustino de la charipe de lapa; utilo la pusca; y niquillo
platanando per or platesquero de or mostipelo a la burda sos
socabelaba pandi; y per or jobi de la clichi chibelo or jundro de
la pusca; le dino pesquibo a or langute; y le sumuquelo yes
bruchasno on la tesquera a or Jojerian de los ostilaores y lo
techesco de or grate a ostele。 Andial sos los debus quimbilos
dicobelaron a desquero Jojerian on chen sar las canrriales de la
Beriben; lo chibelaron espusifias a los grastes; y niquillaron
chapescando; trutando la romuy apala; per bausale de las machas o
almedalles de liripio。
On a certain time arrived a band of thieves at the gate of a farm…
house at midnight。 So soon as the dogs heard them they began to
bark; which causing (106) the labourer to awake; he raised himself
from his bed with a start; took his musket; and went running to the
court…yard of the farm…house to the gate; which was shut; placed
the barrel of his musket to the keyhole; gave his finger its
desire; (107) and sent a bullet into the forehead of the captain of
the robbers; casting him down from his horse。 Soon as the other
fellows saw their captain on the ground in the agonies of death;
they clapped spurs to their horses; and galloped off fleeing;
turning their faces back on account of the flies (108) or almonds
of lead。
COTOR YE GABICOTE MAJARO / SPECIMEN OF THE GOSPEL
OR SOS SARO LO HA CHIBADO EN CHIPE CALLI OR RANDADOR DE OCONOS
PAPIRIS AUNSOS NARDIAN LO HA DINADO AL SURDETE。
FROM THE AUTHOR'S UNPUBLISHED TRANSLATION OF THE NEW TESTAMENT
Y soscabando dicando dico los Barbalos sos techescaban desqueros
mansis on or Gazofilacio; y dico tramisto yesque pispiricha
chorrorita; sos techescaba duis chinorris saraballis; y penelo: en
chachipe os penelo; sos caba chorrorri pispiricha a techescao bus
sos sares los aveles: persos saros ondobas han techescao per los
mansis de Ostebe; de lo sos les costuna; bus caba e desquero
chorrorri a techescao saro or susalo sos terelaba。 Y pendo a
cormunis; sos pendaban del cangaripe; soscabelaba uriardao de
orchiris berrandanas; y de denes: Cabas buchis sos dicais;
abillaran chibeles; bus ne muquelara berrandana costune berrandana;
sos ne quesesa demarabea。 Y le prucharon y pendaron: Docurdo; bus
quesa ondoba? Y sos simachi abicara bus ondoba presimare? Ondole
penclo: Dicad; sos nasti queseis jonjabaos; persos butes abillaran
on men acnao; pendando: man sirlo; y or chiro soscabela pajes:
Garabaos de guillelar apala; de ondolayos: y bus junureis barganas
y sustines; ne os espajueis; persos sin perfine sos ondoba chundee
brotobo; bus nasti quesa escotria or egresiton。 Oclinde les
pendaba: se sustinara sueste sartra sueste; y sichen sartra
sichen; y abicara bareles dajiros de chenes per los gaos; y
retreques y bocatas; y abicara buchengeres espajuis; y bareles
simachis de otarpe: bus anjella de saro ondoba os sinastraran y
preguillaran; enregandoos a la Socreteria; y los ostardos; y os
legeraran a los Oclayes; y a los Baquedunis; per men acnao: y
ondoba os chundeara on chachipe。 Terelad pus seraji on bros
garlochines de ne orobrar anjella sata abicais de brudilar; persos
man os dinare rotuni y chanar; la sos ne asislaran resistir ne
sartra pendar satos bros enormes。 Y quesareis enregaos de bros
batos; y opranos; y sastris; y monrrores; y queraran merar a
cormuni de averes; y os cangelaran saros per men acnao; bus ne
carjibara ies bal de bros jeros。 Sar bras opachirima avelareis
bras orchis: pus bus dicareis a Jerusalen relli; oclinde chanad
sos; desquero petra soscabela pajes; oclinde los soscabelan on la
Chutea; chapesguen a los tober…jelis; y los que on macara de
ondolaya; niquillense; y lo sos on los oltariques; nasti enrren on
ondolaya; persos ondoba sen chibeles de Abillaza; pa sos chundeen
sares las buchis soscabelan libanas; bus isna de las araris; y de
las sos dinan de oropielar on asirios chibeles; persos abicara bare
quichartura costune la chen; e guillara pa andoba Gao; y petraran a
surabi de janrro; y quesan legeraos sinastros a sares las chenes; y
Jerusalen quesa omana de los suestiles; sasta sos quejesen los
chiros de las sichenes; y abicara simaches on or orcan; y on la
chimutia; y on las uchurganis; y on la chen chalabeo on la suete
per or dan sos bausalara la loria y des…queros gulas; muquelando
los romares bifaos per dajiralo de las buchis sos costune abillaran
a saro or surdete; persos los solares de los otarpes quesan sar…
chalabeaos; y oclinde dicaran a or Chaboro e Manu abillar costune
yesque minrricla sar baro asislar y Chimusolano: bus presimelaren
a chundear caba buchis; dicad; y sustinad bros jeros; persos pajes
soscabela bras redencion。
And whilst looking he saw the rich who cast their treasures into
the treasury; and he saw also a poor widow; who cast two small
coins; and he said: In truth I tell you; that this poor widow has
cast more than all the others; because all those have cast; as
offerings to God; from that which to them abounded; but she from
her poverty has cast all the substance which she had。 And he said
to some; who said of the temple; that it was adorned with fair
stones; and with gifts: These things which ye see; days shall
come; when stone shall not remain upon stone; which shall not be
demolished。 And they asked him and said: Master; when shall this
be? and what sign shall there be when this begins? He said: See;
that ye be not deceived; because many shall come in my name;
saying: I am (he); and the time is near: beware ye of going after
them: and when ye shall hear (of) wars and revolts do not fear;
because it is needful that this happen first; for the end shall not
be immediately。 Then he said to them: Nation shall rise against
nation; and country against country; and there shall be great
tremblings of earth among the towns; and pestilences and famines;
and there shall be frightful things; and great signs in the heaven:
but before all this they shall make ye captive; and shall
persecute; delivering ye over to the synagogue; and prisons; and
they shall carry ye to the kings; and the governors; on account of
my name: and this shall happen to you for truth。 Keep then firm
in your hearts; not to think before how ye have to answer; for I
will give you mouth and wisdom; which all your enemies shall not be
able to resist; or contradict。 And ye shall be delivered over by
your fathers; and brothers; and relations; and friends; and they
shall put to death some of you; and all shall hate you for my name;
but not one hair of your heads shall perish。 With your patience ye
shall possess your souls: but when ye shall see Jerusalem
surrounded; then know that its fall is near; then those who are in
Judea; let them escape to the mountains; and those who are in the
midst of her; let them go out; and those who are in the fields; let
them not enter into her; because those are days of vengeance; that
all the things which are written may happen; but alas to the
pregnant and those who give suck in those days; for there shall be
great distress upon the earth; and it shall move onward against
this people; and they shall fall by the edge of the sword; and they
shall be carried captive to all the countries; and Jerusalem shall
be trodden by the nations; until are accomplished the times of the
nations; and there shall be signs in the sun; and in the moon; and
in the stars; and in the earth trouble of nations from the fear
which the sea and its billows shall cause; leaving men frozen with
terror of the things which shall come upon all the world; because
the powers of the heavens shall be shaken; and then they shall see
the Son of Man coming upon a cloud with great power and glory:
when these things begin to happen; look ye; and raise your heads;
for your redemption is near。
THE ENGLISH DIALECT OF THE ROMMANY
'TACHIPEN if I jaw 'doi; I can lel a bit of tan to hatch: N'etist
I shan't puch kekomi wafu gorgies。'
The above sentence; dear reader; I heard from the mouth of Mr。
Petulengro; the last time that he did me the honour to visit me at
my poor house; which was the day after Mol…divvus; (109) 1842: he
stayed with me during the greatest part of the morning; discoursing
on the affairs of Egypt; the aspect of which; he assured me; was
becoming daily worse and worse。 'There is no living for the poor
people; brother;' said he; 'the chok…engres (police) pursue us from
place to place; and the gorgios are become either so poor or
miserly; that they grudge our cattle a bite of grass by the way
side; and ourselves a yard of ground to light a fire upon。 Unless
times alter; brother; and of that I see no probability; unless you
are made either poknees or mecralliskoe geiro (justice of the peace
or prime minister); I am afraid the poor persons will have to give
up wandering altogether; and then what will become of them?
'However; brother;' he continued; in a more cheerful tone; 'I am no
hindity mush; (110) as you well know。 I suppose you have not
forgot how; fift