THE HERACLEIDAEby Euripidestranslated by E. P. ColeridgeCHARACTERS IN THE PLAYIOLAUS, friend of HeraclesCOPREUS, herald of EURYSTHEUSDEMOPHON, King of AthensMACARIA, daughter of HeraclesSERVANT, of Hyllus, son of HeraclesALCMENA, mother of HeraclesMESSENGEREURYSTHEUS; King of ArgosCHORUS OF AGED ATHENIANSAcamas, the brother of DEMOPHON, younger sons of Heracles,...
在我国悠久的传统文化中,有相当一部分是由广大民众直接创造和享用的,这部分文化我们习惯上称它为民间文化,它以风俗、习惯、民间艺术等形式在人民群众中传承,直接影响着人民的生产、生活、心理和观念。随着近代人文科学的发展,许多新兴的学科,如文化人类学、民族学,尤其是民俗学,都对各民族这部分文化给予极大的关注,搜集、整理、研究,提出关于它的种种学说和主张。我国对民间文化的探究正式发轫于“五四”新文化运动,解放前曾经有一定程度的发展,解放后的一段时间里稍有停顿,1976年以后这方面有关的一些学科又恢复起来,并且互相配合,发展相当迅速。在民俗的调查和研究方面,目前从事工作的有专门学术团体和少量的专业人员,还有大量兼职的搜集、研究人员。探讨的方面也很广泛,除了民间文学外,对婚、丧、岁时、人生礼俗、物质生产、饮食、服饰、民间信仰、民族风情等等,都有涉及。民间禁忌则是最近一个时期着重提...
Flying Machines: Construction and OperationW.J. Jackman and Thos. H. RussellA Practical Book Which Shows, in Illustrations,Working Plans and Text, How to Build and Navigate theModern Airship.ByW.J. Jackman, M.E.,Author of "A B C of the Motorcycle,""Facts for Motorists," etc. etc.ANDTHOS. H. RUSSELL, A.M., M.E.,Charter Member of the Aero Club of Illinois, Author of"History of the Automobile," "Motor Boats: Construction...
序言序言(1)权力,这个天生的尤物,自打一来到世间,就被赋予了诸多魔力。提起它,人们既兴奋莫明又心惊胆战,既心潮澎湃又怯而退后。历史上,关于权力的故事太多太多,为了权力,有人不惜出卖个人灵魂和尊严,有人不惜损坏他人生命和权益,还有人不惜出卖国家利益和民族精神……人们常对自己的上级有所寄望,希望他们英明、果决,有真才实学和领导才能。几千年来,这也是宰相对帝王的希望。 回顾历史,有作为的明君固然不少,但世袭的帝王们,常常以他们的昏庸、无能、腐朽、刚愎自用和荒淫无度构成了历史的沉重负担。中国的为官者,面对的就是这么一种现实。春秋五霸之一的晋文公死后,晋国就趋于衰败。晋灵公7岁即位,这个顽劣不羁的黄口小儿为了取乐,居然常常用弹弓去打老百姓的脑袋。 当时赵盾是晋灵公的相国,这位廉直奉公、忠贞不二的相国知道这件事后,曾跪在晋灵公经过的路上苦苦劝谏,结果招致晋灵公的怨恨,差点命赴...
The Maintenance of Free Tradeby Gerard de Malynes1622The Maintenance of Free Trade, According to the Three Essentiall Parts of Traffique; Namely Commodities, Moneys and Exchange of Moneys, by Bills of Exchanges for other Countries. Or answer to a Treatise of Free Trade, or the meanes to make Trade floushish, lately Published.Contraria iuxta se Pofita magis Elucescunt.by Gerard Malynes Merchant.London, Printed by I.L. for William Shefford, and are to be sold at his shop, at the entring in of Pop
VIICONSIDERATIONS BY THE WAYHear what British Merlin sung,Of keenest eye and truest tongue.Say not, the chiefs who first arriveUsurp the seats for which all strive;The forefathers this land who foundFailed to plant the vantage-ground;Ever from one who comes to-morrowMen wait their good and truth to borrow.But wilt thou measure all thy road,See thou lift the lightest load....
The Brotherhood of Consolationby Honore de BalzacTranslated by Katharine Prescott WormeleyFIRST EPISODEMADAME DE LA CHANTERIEITHE MALADY OF THE AGEOn a fine evening in the month of September, 1836, a man about thirtyyears of age was leaning on the parapet of that quay from which aspectator can look up the Seine from the Jardin des Plantes to Notre-Dame, and down, along the vast perspective of the river, to theLouvre. There is not another point of view to compare with it in the...
Red Eveby H. Rider HaggardDEDICATIONDitchingham,May 27, 1911.My dear Jehu:For five long but not unhappy years, seated or journeying side byside, we have striven as Royal Commissioners to find a meanswhereby our coasts may be protected from "the outrageous flowingsurges of the sea" (I quote the jurists of centuries ago), the...
看李楠摄影作品《绝世金莲》有感冯骥才 在十二亿中国人举足跨越二十一世纪的门坎之时,谁也不会留意,这中间到底还有几双那种畸形和怪异的小脚。缠足的历史发端于五代,迄今将近千年;放足的历史始自清末,至今亦已百年。应该说,至迟在二十一世纪中期妇女解放的运动中,那种自残性质的裹足习俗就彻底地废弃了。如今缠过足的妇女,都已年过七十。不管千百年来缠足习俗怎样残忍与蛮横,在今天的年轻一代看来,都已变得荒诞不经,甚至难以置信!曾经遍及天下的小脚,已然寥落无几,一如雨后残云,只待时代清劲的风不久便把它们干干净净地收拾而去。 毫无疑问,它们已是历史进程中的弃物,谁会再瞧它们一眼呢! 但一位青年摄影家李楠偏偏将摄影机的镜头对准着它,一按快门,把这些几乎被人们忘却的形象,赤裸裸摆在人们面前。然而,这不是出于好奇而猎奇,也不是寻奇作怪,以暴露“隐私”来惊动世人。可是对于当代人来说,猛...
漫谈中国雕塑艺术钱绍武主持人:会当凌绝顶,一览众山小。圣凯诺·世纪大讲堂。当主持人阿忆还是年少英俊的少年的时候,曾经在中国美术馆看到了钱绍武先生他做的一个杰作,这个杰作是什么呢?它是杜甫像。前几年,不知道是哪个人,他在两夜之间非常从容的把杜甫像他的脑袋给割去了,主持人阿忆非常愿意相信他是因为爱钱先生的这个杰作,而不是喜欢这个杰作的制料——铸铜。今天呢,主持人阿忆就把钱先生请到我们现场,给我们带来一场精采的讲演。钱先生他的人生是怎么渡过的呢?我们看一下介绍。主持人:小片子播完了您的介绍,在正式让您讲演之前呢,我还有一些家常话跟您聊。我就想,这个雕塑家,我估计他心里没有大人物。你再大的人物,被我雕塑的时候也是一堆烂泥巴,往支架上啪、啪、啪一摔,里边掺的都是稻草,然后就把它做成了,别人到那儿去拜佛什么的,你知道那佛就是泥做的,真的。...