六三年十一月十二发三三:天气异常寒冷,全身心均如同被寒气压缩,越来越小。独守楼房中,多多少少有些和前年在井冈山上时节情形相同。也如同廿九年前,在沅水中部,乘小小桃源划子,放乎中流,听水声汩汩,听时间消逝,时间也因之格外见得缓慢异常。详情见《湘行集》中的《湘行书简》。饭后许久,腹中还在哽着,却只能等待到时下楼吃饭,即此可以想见无聊到何等情况。于此更容易体会到“居必近市”意义。这里楼上不仅仅离开市面极远,离开一切都似乎也极远!我已写了五个提案草稿,好一回来即可誊清送出。你很懂得我的好处,和懂得火腿或别的一样,懂的是“成品”。至于成品是怎么来的,作料如何选择配备,实在不大懂,不好懂。写作中实在大有辛酸!一个优秀作者在某些方面和个精密机器差不多。制造出一具灵敏机器,很不容易。花钱再多,并给以各种物质条件,精神鼓励,成就还是有限。要的是另外种种。制作、成功是在千百回失败经...
《玉碎》作者:周振天[第1节] 《玉碎》作者题记 作者题记 自小长在天津,海河两岸我都曾跟儿时的伙伴玩遍过。闹灯节的娘娘宫、作礼拜的西开教堂还有繁华的劝业场都曾经是我流连忘返的地方。我曾以为自己是个地道的天津人,但是看多了天津的近代史,才发现自己远没有了解天津和天津人。当年,这座比北京小许多的一个城市,竟然有着英、法、美、日、意、俄、德、比、奥九国租界。我常想,那时的天津人在身处耻辱的同时又要在华界与多国租界之间来来往往讨生活,度日月,究竟是怎样的一种心态呢?上世纪初,八国联军管制了天津整整两年之久,还有后来的八年日伪占领时期,加之各派系军阀在天津走马灯似地进进出出,横征暴敛,打打杀杀……那都是些怎样不堪回首的年月呀?!天津的老百姓是怎样应对那严酷、屈辱却又充满异国诱惑的现实,又一边婚丧嫁娶、生儿育女,传承祖宗留下来的一切呢?这里面一定有北京和其他内地城市人们没...
第01章 一辆破旧的四轮大车上,坐着一位老人。毛色浅黄的溜蹄马古利萨雷①也已经老了,很老很老了…… - ①古利萨雷为吉尔吉斯语,即毛茛,是一种多年生草本植物,开黄色小花.此处为马名。 - 这段通向高原的缓坡很长,爬起来着实叫人心烦。四周是灰色的、荒秃秃的小山。每逢冬天,山风袭来,卷起满地积雪;到了夏天,酷暑难熬,活象座人间地狱。 对塔纳巴伊来说,这段坡路实在是一种惩罚。他不喜欢慢腾腾地赶路,嗨,那简直叫人受不了。年轻的时候,他常去区中心办事,回来的路上,他总是快马加鞭,飞身上山。他用鞭子使劲抽马,一点也不心疼牲口。有时,他和一起赶路的人坐的是双牛驾的四轮大车。碰到这种场合,他总是一声不响地拿过自己的衣服,跳下车,宁愿走着上坡。他大步流星,象冲锋似的,一口气登上高原才歇脚。他在那里大口大口地吸着空气,等着下面慢慢爬上来的老牛破车。由于走得太快,他的心怦怦直...
SolitudeThis is a delicious evening, when the whole body is one sense,and imbibes delight through every pore. I go and come with astrange liberty in Nature, a part of herself. As I walk along thestony shore of the pond in my shirt-sleeves, though it is cool aswell as cloudy and windy, and I see nothing special to attract me,all the elements are unusually congenial to me. The bullfrogs trumpto usher in the night, and the note of the whip-poor-will is borne...
截拳道是一种技巧、一种艺术、一种哲学与生命之道,一种通向搏击至高境界的武学大道。——— 截拳道使我们一旦确定了方向,即不再回首反顾。——— 李小龙。截拳道的拳理主要体现在以下几个方面:一、突破形式束缚 力求自由无羁 《易.系辞》曰:“天下同归而殊途,一致而百虑。”武术的“同归”和“一致”之处,则在于投身实战并战胜对手。五花八门的世界武术流派,都是以各自特点的模式流传着,虽然历经千载竟无一摆脱它们那套华而不实的“型”。然而,模式化的传统武术在实战中根本无法施展他们的作用,因为在真实的搏斗中,对手只要是人,其情绪、心理和思维很难推测,其采用的手段也必将千变万化,无法揣摸。那么用固定不变的“模式”对付瞬息万变的现实,等待他的必将是惨败的厄运。...
这是一本休闲书,试图用轻描淡写的手法点出生命的意义。与帕斯卡尔(Pascal)所持的观点相反,书中强调,重要的问题不一定与无聊琐事无关。微不足道的小事有时可以发人深思,滑稽可笑的事也会变得严肃庄重,深度总是源于肤浅的表面。当然,鸡毛蒜皮的小事不见得一出现就富含哲理。然而什么事情都不可能一成不变,有些平淡无奇的事情,还有一些日常行为、我们每时每刻都在完成的工作,都可能演变成令人吃惊的事态,并且从中能透析出哲理的起点!要是我们肯承认哲理并非是一种纯理论,如果我们认识到哲理都是从看待生活的独特态度,从哲学家们的感情、感知、印象、能力、观念中所出现的奇遇等各方面汲取养分的,那么我们也就可以对生活经验臆想一番,结果就会发现这样做能产生许多激动人心的场面。...
《中华无敌前传》作者: 永远的雄猫序章我这人没什么特长,就是饭量大了点,以致于在现代社会中公司的老板总要在饭桌上说我是“饭桶”。我不知道他到底是在夸我还是在损我,但一想到我所管辖的部门业绩至少不错,就觉得好象是在夸我。而我则经常反驳说他是“酒囊”(谁让他酒量大如牛,每次都能够喝上1斤半以上,事后还用啤酒来解酒。但我又不好酒,基本上是滴酒不沾)。我在弄清楚目前的状况后,第一个动作就是向这些农民伸出手想要点吃的,没想到他们居然一哄而散!我不骗他们,我真的饿了哇。心中暗暗叫苦,这时又来一太婆,指着我就絮絮叨叨地说我好手好脚的,人又年轻,应该靠自己生存下去,怎么能够去当讨口子呢(四川方言:叫花子的意思)。...
The Heir of Redclyffeby Charlotte M. YoungeCHAPTER 1In such pursuits if wisdom lies,Who, Laura, can thy taste despise?GAYThe drawing-room of Hollywell House was one of the favoured apartments,where a peculiar air of home seems to reside, whether seen in themiddle of summer, all its large windows open to the garden, or, as whenour story commences, its bright fire and stands of fragrant green-houseplants contrasted with the wintry fog and leafless trees of November....
MOGARZEA AND HIS SONThere was once a little boy, whose father and mother, when theywere dying, left him to the care of a guardian. But the guardianwhom they chose turned out to be a wicked man, and spent all themoney, so the boy determined to go away and strike out a path forhimself.So one day he set off, and walked and walked through woods andmeadows till when evening came he was very tired, and did notknow where to sleep. He climbed a hill and looked about him to...
THE GOLDEN GOOSETHERE was once a man who had three sons. The youngest ofthem was called Dullhead, and was sneered and jeered at andsnubbed on every possible opportunity.One day it happened that the eldest son wished to go into theforest to cut wood, and before he started his mother gave him a finerich cake and a bottle of wine, so that he might be sure not to sufferfrom hunger or thirst.When he reached the forest he met a little old grey man who...