The Pension Beaurepasby Henry JamesCHAPTER I.I was not richon the contrary; and I had been told the PensionBeaurepas was cheap. I had, moreover, been told that a boarding-house is a capital place for the study of human nature. I had afancy for a literary career, and a friend of mine had said to me, "Ifyou mean to write you ought to go and live in a boarding-house; thereis no other such place to pick up material." I had read something ofthis kind in a letter addressed by Stendhal to his siste
The Queen of Heartsby Wilkie CollinsLETTER OF DEDICATION.-TOEMILE FORGUES.-AT a time when French readers were altogether unaware of theexistence of any books of my writing, a critical examination ofmy novels appeared under your signature in the _Revue des DeuxMoudes_. I read that article, at the time of its appearance, withsincere pleasure and sincere gratitude to the writer, and I havehonestly done my best to profit by it ever since.At a later period, when arrangements were made for the...
目录第一章 裴航 2 第二章 聂隐娘 9 第三章 柳毅 18 第四章 王仙客 25 第五章 谢小娥 36 第六章 红线 45 第七章 五色桃林 53 第八章 任氏 60 第九章 狐仙庙 69 第十章 丧家犬穴 77 第十一章 第十三枚刺青 85 第十二章 霍小玉 94 第十三章 暗夜之子 102 第十四章 童偶 110 第十五章 重逢 117 第十六章 机关蛟 123第一章 裴航修罗镇地处蜀滇交界之处,东西南三面环山,北临鹿头江,荒僻已极。再翻过南面的云雾山,就将进入云南火猓侗、长颈苗混居之地。虽然自古蜀滇交界一线,客商来往不绝,但小镇离南行的商路已有一段距离,又无太多物产,平日除了几个零散的盐商在此暂时歇脚外,再无外人打扰。镇中居民过着世外桃源般的日子。...
地铁日渐日旧,沉默着,单调地来回穿行。上海现在有两条地铁线路,一条由南北方向运行,贯穿过这个城市最热闹的市中心,另一条从河流的底下穿过去,把河流两边的土地穿连在一起,从早上五点到晚上十一点,地面上城市从苏醒到沉睡,地底下的城市也同样地从苏醒到沉睡。可可在自动售货机里买了两罐冰冻百事可乐,给小俏一罐,俩人坐在橘红色的候车座位里,把书包摆在膝盖上,一人抽出一本漫画书来消磨等待地铁的时间。“昨天在看见有卖那种用带子系在脖子里的bra,黑底和粉红色的刺绣。”可可凑近小俏的耳朵说,“很贵的啊,不过夏天穿肯定很好看,脖子后面有一个小蝴蝶结。”小俏在她身上轻轻拍打了一记,俩人嬉笑着看了一眼坐在她们边上一个中年男人,他穿着中年人常穿的细条纹衬衫,坐得异常端正,心不在焉地在一本黑色的记事本上面涂画着什么东西。她们俩都多看了他一眼,因为他的眉眼长得竟然有几分熟悉。...
Sword Blades and Poppy Seedby Amy LowellPrefaceNo one expects a man to make a chair without first learning how,but there is a popular impression that the poet is born, not made,and that his verses burst from his overflowing heart of themselves.As a matter of fact, the poet must learn his trade in the same manner,and with the same painstaking care, as the cabinet-maker.His heart may overflow with high thoughts and sparkling fancies,...
一走出会场的时候,伊豆豆对万丽说,你的好戏要开场了大学毕业的时候,康季平留校了,万丽被分配到市郊的一所中学当老师。同学都在背后说,是康季平出卖了万丽自己挤上去的。万丽有什么好出卖的,就是谈恋爱。那时候读大学跟现在不一样,谈恋爱是有的,但都是地下工作,被发现了也不能说出你的秘密。万丽确实是谈恋爱了,跟谁谈呢,就是跟康季平。这样说起来,康季平的人品太有问题了。万丽去责问康季平,她以为康季平会摆出一大堆的理由洗刷自己,并痛击那些流言蜚语。但出乎万丽意料的是,康季平并没有为自己辩护,因为有一个铁的事实摆在那里:最后毕竟是他留校了。万丽说,康季平,你不觉得可耻吗?康季平说,万丽,你不适合留在学校工作。万丽气得眼泪哗哗地淌下来,扭头就走。...
正对着空虚,我听到了声音。来自体内,来自这个空荡荡的地方。我摸住心脏。我是一个神经病,这不是我的自白,是我道听途说的结果。如果一个人相信你身边的所有,不轻易辩驳,那就是真的,无论错得如何虚假。也许我从出生开始,就停在了这个地方。因为我无法明确地记得和这里无关的地方。我的父母有可能是一对长年培养出感情的神经病,在医院后面的树林怀上我,或者是一个神经病和一个医生的结晶,又或者是两个医生的孩子。那有什么关系呢?出生离我这样的遥远,已经和我无关。生命从来就不是神圣,不过是一种冲动的附属品。我莫名其妙地成为了爱或非爱的累赘。生命的淡漠,是我致命的一个缺陷。永远不可能逾越这样的可能,去珍重关于自己的生命或是他人的。一个男人在书里说过,婴儿的生命是最高峰,最辉煌的时刻,作为第一声啼哭,就是对生存意志最崇高的表达,青春无例外地成为浪费,老年成为极端虚伪的赞美。我一直不懂,这种关...
The Faith of Menby Jack LondonContents:A Relic of the PlioceneA Hyperborean BrewThe Faith of MenToo Much GoldThe One Thousand DozenThe Marriage of Lit-litBatardThe Story of Jees UckA RELIC OF THE PLIOCENEI wash my hands of him at the start. I cannot father his tales,nor will I be responsible for them. I make these preliminaryreservations, observe, as a guard upon my own integrity. I possess...
尽管巴夫勒尔历史悠久,但是,威廉公爵在进行他著名的诺曼征服的航行时,却没有选择这里作为登船地点。然而,巴夫勒尔港确实应该是一个很好的选择,因为早在维京人登陆欧洲大陆的时候,这里就是一个港口了。当年那支征服舰队的旗舰,也就是当时38岁的威廉公爵乘坐的船只“莫拉”号,就是出自巴夫勒尔的船坞,而且这艘旗舰的舵手,也是来自巴夫勒尔。 如今在镇中的圣尼古拉斯教堂的墙壁上,可以看到表现这些事件的浮雕。圣尼古拉斯教堂建于17世纪,用来替代原来那座建于11世纪的罗曼式教堂。教堂的四周是海军墓地,法国知名油画家保罗·布朗维安(Paul Blanvillain) 出生于巴夫勒尔,他的大部分作品都在描绘巴夫勒尔的美丽景色。人们把一艘三桅的捕鲸船供奉在教堂内,以纪念这位画家的诞辰。 威廉的成功征服使巴夫勒尔获益匪浅,因为它是离英格兰最近的有效港口。虽然瑟堡港距离苏格兰比巴夫勒尔可能会更近几英里,但是瑟...